Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

وقت العمل

  • 1 وقت

    I
    وَقَتَ
    п. I
    и وَقْتٌ
    определять, назначать время
    II
    وَقْتٌ
    أَوْقَاتٌ
    1) время, период времени; اوربّا وقت الوسطى среднеевропейское время; اضافىّ وقت спорт. добавочное время; فى وقت قريب в ближайшее время; فى اقرب ممكن (أقصر‘ اقلّ‘ أسرع в возможно ближайшее (кратчайшее) время; فى وقت السلم в мирное время; فى ال وقت الحاضر в настоящее время; فى وقت نا هذا в наше время; فى اوقات العمل или اوقات الدمسميّة не в служебное время; وقت اشارة ال радио сигнал времени; وقت اهل ال современники; اوقات الفراغ (الفضاء свободное время, досуг; وقت اصبع هذا مسألة быть, стать вопросом времени; وقت ساير ال сообразоваться со временем, идти в ногу со временем; وقت صرف ال проводить время; وقت قتل ال убивать время
    2) время, момент; الاكل وقت время еды; الرقاد وقت время сна; كان ال وقت صباحا было утро; ال وقت ليل уже ночь
    3) сезон, пора; اوقات السنة времена года; انّ ال وقت شتاء сейчас зима; * فى وقت ه вовремя, в свое время, своевременно; فى غير وقت ه не вовремя, несвоевременно; فى ال وقت نفسه или وقت فى نفس ال в то же самое время; فى وقت واحد в одно и то же время, одновременно; وقت لل или لوقته немедленно, тотчас; وقت مع ال со временем; من وقت ها или وقت من ذلك ال с того времени; من وقت لآخر или من وقت الى آخر или وقت من وقت ل время от времени; فى بعض الاوقات иногда; فى كثير من الاوقات частенько; ا ما وقت когда-нибудь; وقتَها или ئذٍ وقت или ذاك وقت в то время; فات وقت ه его пора уже прошла
    * * *

    а-=

    время

    Арабско-Русский словарь > وقت

  • 2 Working Time

    "The time that a resource is in the office, and that is not dedicated to project tasks or effort. Represents a resource's true availability."

    English-Arabic terms dictionary > Working Time

  • 3 heure

    n f
    1 durée ساعة ['saːʔʼa] f

    Dans vingt-quatre heures, il sera là. — سيكون هنا خلال اربع وعشرين ساعة

    être payé à l'heure — يُدفع له على الساعة

    Paris est à deux heures de route d'ici. — تقع باريس على سفر ساعتين من هنا

    2 sur une montre وقت، ساعة ['waqt, 'saːʔʼa] m/f

    Quelle heure est-il ? — كم الساعة؟

    Il est vingt heures. — إنّها الثامنة مساءً

    3 moment أوان، ساعة [ʔa׳waːn, ׳saːʔʼa] m/f

    C'est l'heure de se réveiller. — انها ساعة الاستيقاظ

    ♦ aux heures de pointe بساعات الزحمة
    4 de bonne heure باكرا ['baːkiran]
    a قبل لحظة

    On s'est déjà vu tout à l'heure. — لقد رأينا بعضنا قبل قليل

    b بعد لحظة، فيما بعد

    Passe me voir tout à l'heure. — تعال لرؤيتي فيما بعد

    * * *
    n f
    1 durée ساعة ['saːʔʼa] f

    Dans vingt-quatre heures, il sera là. — سيكون هنا خلال اربع وعشرين ساعة

    être payé à l'heure — يُدفع له على الساعة

    Paris est à deux heures de route d'ici. — تقع باريس على سفر ساعتين من هنا

    2 sur une montre وقت، ساعة ['waqt, 'saːʔʼa] m/f

    Quelle heure est-il ? — كم الساعة؟

    Il est vingt heures. — إنّها الثامنة مساءً

    3 moment أوان، ساعة [ʔa׳waːn, ׳saːʔʼa] m/f

    C'est l'heure de se réveiller. — انها ساعة الاستيقاظ

    ♦ aux heures de pointe بساعات الزحمة
    4 de bonne heure باكرا ['baːkiran]
    a قبل لحظة

    On s'est déjà vu tout à l'heure. — لقد رأينا بعضنا قبل قليل

    b بعد لحظة، فيما بعد

    Passe me voir tout à l'heure. — تعال لرؤيتي فيما بعد

    Dictionnaire Français-Arabe mini > heure

  • 4 وَقْتٌ

    أَوْقَاتٌ
    1) время, период времени; اوربّا وَقْتٌ الوسطى среднеевропейское время; اضافىّ وَقْتٌ спорт. добавочное время; فى وَقْتٌ قريب в ближайшее время; فى اقرب ممكن (أقصر‘ اقلّ‘ أسرع в возможно ближайшее (кратчайшее) время; فى وَقْتٌ السلم в мирное время; فى ال وَقْتٌ الحاضر в настоящее время; فى وَقْتٌ نا هذا в наше время; فى اوقات العمل или اوقات الدمسميّة не в служебное время; وَقْتٌ اشارة ال радио сигнал времени; وَقْتٌ اهل ال современники; اوقات الفراغ (الفضاء свободное время, досуг; وَقْتٌ اصبع هذا مسألة быть, стать вопросом времени; وَقْتٌ ساير ال сообразоваться со временем, идти в ногу со временем; وَقْتٌ صرف ال проводить время; وَقْتٌ قتل ال убивать время
    2) время, момент; الاكل وَقْتٌ время еды; الرقاد وَقْتٌ время сна; كان ال وَقْتٌ صباحا было утро; ال وَقْتٌ ليل уже ночь
    3) сезон, пора; اوقات السنة времена года; انّ ال وَقْتٌ شتاء сейчас зима; * فى وَقْتٌ ه вовремя, в свое время, своевременно; فى غير وَقْتٌ ه не вовремя, несвоевременно; فى ال وَقْتٌ نفسه или وَقْتٌ فى نفس ال в то же самое время; فى وَقْتٌ واحد в одно и то же время, одновременно; وَقْتٌ لل или لوَقْتٌه немедленно, тотчас; وَقْتٌ مع ال со временем; من وَقْتٌ ها или وَقْتٌ من ذلك ال с того времени; من وَقْتٌ لآخر или من وَقْتٌ الى آخر или وَقْتٌ من وَقْتٌ ل время от времени; فى بعض الاوقات иногда; فى كثير من الاوقات частенько; ا ما وَقْتٌ когда-нибудь; وقتَها или ئذٍ وَقْتٌ или ذاك وَقْتٌ в то время; فات وَقْتٌ ه его пора уже прошла

    Арабско-Русский словарь > وَقْتٌ

  • 5 Work measurement

    قياس معدل العمل/ وقت

    English-Arabic economic glossary > Work measurement

  • 6 workflow runtime

    A software component that activates and executes workflow instances using Microsoft Windows Workflow Foundation.

    English-Arabic terms dictionary > workflow runtime

См. также в других словарях:

  • أدن — أدن: المُؤْدَنُ من الناس: القصيرُ العنُقِ الضَّيِّقُ المَنْكِبين مع قِصَر الأَلواحِ واليدين، وقيل: هو الذي يولد ضاوِياً. والمُؤْدَنة: طُوَيِّرةٌ صغيرةٌ قصيرةُ العنُق نحو القُبَّرة. ابن بري: المُؤ؟ْدَنُ الفاحشُ القِصَر؛ قال رِبْعِيّ الدُّبَيري:… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • حقق — حقق: الحَقُّ: نقيض الباطل، وجمعه حُقوقٌ وحِقاقٌ، وليس له بِناء أدنى عدَد. وفي حديث التلبية: لبَّيْك حَقّاً حقّاً أي غير باطل، وهو مصدر مؤكد لغيره أي أنه أكََّد به معنى ألزَم طاعتَك الذي دلّ عليه لبيك، كما تقول: هذا عبد الله حقّاً فتؤَكِّد به… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • عمر — عمر: العَمْر والعُمُر والعُمْر: الحياة. يقال قد طال عَمْرُه وعُمْرُه، لغتان فصيحتان، فإِذا أَقسموا فقالوا: لَعَمْرُك فتحوا لا غير، والجمع أَعْمار. وسُمِّي الرجل عَمْراً تفاؤلاً أَن يبقى. والعرب تقول في القسَم: لَعَمْرِي ولَعَمْرُك، يرفعونه… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • ثفن — ثفن: الثَّفِنةُ من البعير والناقة: الرُّكْبة وما مَسَّ الأَرضَ من كِرْكِرتِه وسَعْداناتِه وأُصول أَفخاذه، وفي الصحاح: هو ما يقع على الأَرضمن أَعضائه إذا استناخ وغلُظ كالرُّكْبَتين وغيرهما، وقيل: هو كل ما وَلِيَ الأَرض من كل ذي أَربعٍ إذا بَرَك… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • درس — I الوسيط (دَرَسَ) ـُ دَرْسًا، ودُروسًا: عَفَا وذَهَبَ أَثرُهُ. و تقادم عَهْدُه. و الثوبُ ونحوُه: أخلَقَ وبَليَ. و البعيرُ: جَرِب. و المرأَةُ: حاضَتْ. فهي دارسٌ. (ج) دُرَّسٌ، ودَوَارسُ. و الشيءَ دَرسًا: غيَّره أو محا أثَرَه. و الثوبَ: أخلَقَه. و… …   Arabic modern dictionary

  • فرط — فرط: الفارِطُ: المتقدّم السابقُ، فرَطَ يَفْرُط فُروطاً. قال أَعرابي للحسَن: يا أَبا سَعِيدٍ، عَلِّمْني ديناً وَسُوطاً، لا ذاهباً فُروطاً، ولا ساقِطاً سُقوطاً أَي دِيناً مُتوسِّطاً لا مُتقدِّماً بالغُلُوِّ ولا متأَخِّراً بالتُّلُوِّ، قال له الحسن …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • ضرب — I الوسيط (ضرَبَ) الشيءُ ِ ضَرْبًا، وضَرَبانًا: تحَرّكَ. و القلبُ: نَبَضَ. و العِرْقُ: هاجَ دَمُه واختلَجَ. و الضِّرْسُ أَو نحوه: اشتَدَّ وجعُه وأَلَمه. و الرجُلُ في الأَرض: ذَهَبَ وأَبْعَدَ. وفي التنزيل العزيز: وَآخرونَ يَضْرِبُونَ في الأَرْضِ… …   Arabic modern dictionary

  • خدمة — I معجم اللغة العربية المعاصرة خَدْمة [مفرد]: مصدر خدَمَ. II معجم اللغة العربية المعاصرة خِدْمة [مفرد]: ج خِدْمات (لغير المصدر): 1 مصدر خدَمَ. 2 مساعدة أو فضْل، هديَّة، منحة، عناية واهتمام أسدى إليه خِدْمةً/ خِدْمات جليلة | إدارة خِدْمات: مكتب… …   Arabic modern dictionary

  • قصص — قصص: قَصَّ الشعر والصوف والظفر يقُصُّه قَصّاً وقَصّصَه وقَصّاه على التحويل: قَطعَه. وقُصاصةُ الشعر: ما قُصّ منه؛ هذه عن اللحياني، وطائر مَقْصُوص الجناح. وقُصَاصُ الشعر، بالضم، وقَصَاصُه وقِصاصُه، والضم أَعلى: نهايةُ منبته ومُنْقَطعه على الرأْس في …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • أقت — I الوسيط (أقَتَه): وقَتَهُ. (وانظر: وقت). II معجم اللغة العربية المعاصرة أقَّتَ يؤقِّت، تأقيتًا، فهو مؤقِّت، والمفعول مؤقَّت • أقَّت العملَ: وقَّته؛ ضبطه بوقت معيَّن {وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ}: حدِّد وقتهم للشهادة على أممهم . III معجم اللغة… …   Arabic modern dictionary

  • ثمن — I الوسيط (ثَمَنَ) الشيءَ ُ ثَمْنًا: أخذَ ثُمْنَهُ. و القَوْمَ وغَيرهم ثَمْنًا: كان ثامِنَهم. (ثمُن) الشيء ُ ثَمَانَةً: غلا ثمَنُهُ. و عَلاَ شَأنُه. فهو ثَمِين. (أثمَنَ) القَومُ: صاروا ثمانية. و السلعة: ارتفَع ثمنُهَا. و الشيء: سمّى له ثَمَنًا. و… …   Arabic modern dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»